Monday, 3 April 2017

Lalithambigai as Bhavani

This is the continuation of dhyan of Lalithambigai and can be referred as Part II Aabheena vakshoruhaam – fully developed bust. Paanibhyam - holding in her two hands. alipoorna – full of honey. Ali also means bees. Rathna chashakam – a cup made out of ruby. In one hand she is holding a cup made out of ruby with honey filled to the brim. On smelling the honey in the cup, bees fly around. Raktotpalam bibrathim – she holds in another hand a red coloured flower. In this dhyan sloka She is described with two hands only. But in the subsequent dhyan sloka she is described with four hands and in her shodashi form she is described with sixteen hands. Soumyaam – beauty.Rathna ghatastha – a pot consisting of rubies. Raktha charanaam - She is placing her red colored left foot on this pot. dhyaeth – meditating on her form. para ambigaam – para means highest. Her highest and Supreme form. This dhyan sloka gives her following form. Her complexion is red and all things associated with her are red in colour. She is the embodiment of beauty. In one hand she holds a cup made of ruby, filled with honey and in another hand she holds a red coloured flower.
 
She is keeping her red coloured foot on a pot containing rubies. It is difficult to say why her feet are red in colour. Is it due to the radiation of rubies reflecting in her shining feet (which is shining, is it the rubies or the feet of Lalithambigai) placed on the pot full of rubies or is it due to the henna applied on her feet or is it because her complexion being red, her feet are also red in colour, matching with her complexion? No body can answer. What we know is that everything associated with her are red in colour. This is the first of her dhyan sloka. Now let us look into the second dhyan sloka. Second Dhyan Sloka: Arunaam – like rising sun, the colour of the sun at dawn which is red; karunaa – compassion; tharangitaakshim – waves from her eyes; Waves of compassion from her eyes. dhrta – supported by; paasaam – a type of weapon; angusaam – another type of weapon; pushppa – made out of flowers; baana – arrow i.e. arrows made out of flowers or using flowers as arrows; chapaam – bow; She has bow made out of a sugarcane and arrows made out of flowers. animathibhir – ashtama siddhis like anima etc aavrtaam – surrounded by. She is surrounded by eight types of siddhis like anima etc. mayukhai: - a ray of light or beam of light; aham – me; ityeva – like this; vibhavaye- beatitude ( a state of supreme happiness); Bhavaaneem – Bhavani, another name of Lalithambigai. Bhavani is the 112th nama in this Sahasranamam.
 
The meaning for this verse is – I meditate on Bhavani, the supreme happiness, whose colour is like the sun at dawn i.e. red in colour and from whom rays of light are emanating. This confirms her red complexion discussed in the previous verse. Her compassion for her devotees comes out of her eyes like waves of ocean. In this verse She is described with four hands. In the rear hands she has two weapons called paasam (like a rope) and angusam (a sharp edged metal weapon normally used to control elephants). In the front hands she holds a bow made out of sugar cane and arrows made out of flowers. A detailed study of these four weapons is included in the one thousand names. They represent four of Her premier assistants. She is surrounded by ashtama siddhis. Each siddhi is represented by a goddess in Srichakra. I meditate on Her form called Bhavani, a state of supreme happiness with beams of light.

No comments:

Post a Comment